|
EÛZÜ-BESMELE
|
|
EÛZÜ-BESMELE’NİN MEALİ
|
*
|
Eûzübillâhimineşşeytânirracîm.
|
*
|
Kovulmuş şeytanın şerrinden (kötülüğünden) Allah’a sığınırım.
|
|
Bismillâhirrahmânirrahîm.
|
|
Rahman ve Rahîm olan Allah’ın adıyla...
|
|
FÂTİHA SURESİ
|
|
FÂTİHA SURESİ’NİN MEALİ
|
j
|
Elhamdü lillâhi rabbil âlemîn.
|
j
|
Hamt, alemlerin rabbi Allah’a mahsustur.
|
k
|
Errahmânirrahîm.
|
k
|
O, Rahman’dır, Rahîm’dir.
|
l
|
Mâliki yevmiddîn.
|
l
|
Hesap gününün sahibidir.
|
m
|
İyyâke na’büdü ve iyyâke nesteîn.
|
m
|
(Allah’ım!) Ancak sana kulluk eder ve yalnız Sen’den yardım dileriz.
|
n
|
İhdinessırâtal müstekîm.
|
n
|
Bizi doğru yola ulaştır.
|
o
|
Sırâtallezîne enamte aleyhim.
|
o
|
Kendilerine nimet verdiğin kimselerin yoluna.
|
p
|
Gayrilmağdûbi aleyhim veleddâllîn.
|
p
|
Gazaba uğramışların ve sapmışların yoluna değil.
|
|
FÎL SURESİ
|
|
FÎL SURESİ’NİN MEALİ
|
j
|
Elemtera keyfe feale rabbüke bieshâbilfîl.
|
j
|
Rabbinin, fil sahiplerine ne yaptığını görmedin mi?
|
k
|
Elemyecal keydehüm fî tadlîl.
|
k
|
Onların kötü planlarını boşa çıkarmadı mı?
|
l
|
Ve ersele aleyhim tayran ebâbîl.
|
l
|
Onların üstüne sürü sürü kuşlar gönderdi.
|
m
|
Termîhim bihıcâratin min siccîl.
|
m
|
Kuşlar, onlara sertleşmiş çamurdan taşlar atıyorlardı.
|
n
|
Fecealehüm keasfin me’kûl.
|
n
|
Allah, onları yenilmiş ekin yaprağı gibi yapıverdi.
|
|
KURAYŞ SURESİ
|
|
KUREYŞ SURESİ’NİN MEALİ
|
j
|
Liîlâfi kurayş.
|
j
|
Kureyş’e kolaylaştırıldığı için.
|
k
|
Îlâfihim rıhleteşşitêi vessayf.
|
k
|
Kış ve yaz yolculukları onlara kolaylaştırıldığından.
|
l
|
Felya’büdû rabbe hêzelbeyt.
|
lm
|
Kendilerini açlıktan doyuran ve korkudan emin kılan,
|
m
|
Ellezî etamehüm mincûin ve âmenehüm minhavf.
|
|
Bu evin rabbine kulluk etsinler.
|
|
MÂÛN SURESİ
|
|
MÂÛN SURESİ’NİN MEALİ
|
j
|
Eraeytellezî yükezzibu biddîn.
|
j
|
Dini yalanlayanı gördün mü?
|
k
|
Fezêlikellezî yedu’ul yetîm.
|
k
|
İşte o, yetimi itip kakar.
|
l
|
Velâ yehuddu alâ taâmil miskîn.
|
l
|
Yoksulu doyurmaya teşvik etmez.
|
m
|
Feveylün lilmusallîn.
|
m
|
Yazık o namaz kılanların hâline.
|
n
|
Ellezînehüm an salâtihim sêhûn.
|
n
|
Onlar ki namazlarını ciddiye almazlar.
|
o
|
Ellezînehüm yurâûn.
|
o
|
Onlar aslında gösteriş yapıyorlar.
|
p
|
Ve yemneûnel mâûn.
|
p
|
En ufak bir yardıma da engel oluyorlar.
|
|
KEVSER SURESİ
|
|
KEVSER SURESİ’NİN MEALİ
|
j
|
İnnâ e’taynâkelkevser.
|
j
|
(Resulüm!) Biz sana Kevser’i verdik.
|
k
|
Fesalli lirabbike venhar.
|
k
|
Şu hâlde rabbin için namaz kıl ve kurban kes.
|
l
|
İnne şênieke hüvel ebter.
|
l
|
Asıl sonu kesik olan sana kin besleyendir.
|
|
KÂFİRÛN SURESİ
|
|
KÂFİRÛN SURESİ’NİN MEALİ
|
j
|
Kulyâ eyyühel kâfirûn.
|
j
|
(Resulüm!) De ki: Ey inkârcılar!
|
k
|
Lâ a’büdü mâ ta’büdûn.
|
k
|
Ben sizin yaptığınız ibadeti yapmam.
|
l
|
Velâ entüm âbidûne mâ a’büd.
|
l
|
Siz de benim yaptığım ibadeti yapmıyorsunuz.
|
m
|
Velâ ene âbidün mâ abedtüm.
|
m
|
Ben, sizin yapmış olduğunuz ibadeti asla yapacak değilim.
|
n
|
Velâ entüm âbidûne mâ a’büd.
|
n
|
Siz de benim yaptığım ibadeti yapacak değilsiniz.
|
o
|
Leküm dînüküm veliyedîn.
|
o
|
Sizin dininiz size, benim dinim banadır.
|
|
NASR SURESİ
|
|
NASR SURESİ’NİN MEALİ
|
j
|
İzâcâe nasrullâhi velfeth.
|
j
|
Allah’ın yardımı ve zaferi geldiğinde.
|
k
|
Veraeytennâse yedhulûne fî dînillâhi efvâcê.
|
k
|
İnsanların, Allah’ın dinine akın akın girdiklerini gördüğünde.
|
l
|
Fesebbih bihamdi rabbike vestağfirh.
İnnehû kêne tevvâbê.
|
l
|
Rabbini hamt ile tesbih et ve O’ndan affetmesini dile.
Çünkü O, tövbeleri çok kabul edendir.
|
|
TEBBET SURESİ
|
|
TEBBET SURESİ’NİN MEALİ
|
j
|
Tebbet yedâ ebî lehebin ve tebbe.
|
j
|
Ebû Leheb’in elleri kurusun, kurudu da.
|
k
|
Mâ eğnâ anhü mâlühû vemâ keseb.
|
k
|
Malı ve kazandığı O’na fayda vermedi.
|
l
|
Seyaslâ nêran zâte leheb.
|
l
|
O, alevli bir ateşe girecek.
|
m
|
Vemraetühû hammâletel hatab.
|
mn
|
Boynunda bükülmüş bir ip olduğu hâlde,
|
n
|
Fîcîdihâ hablün min mesed.
|
|
odun hamalı olarak karısı da ateşe girecek.
|
|
İHLÂS SURESİ
|
|
İHLÂS SURESİ’NİN MEALİ
|
j
|
Kul hüvellâhü ehad.
|
j
|
De ki: O Allah birdir.
|
k
|
Allâhüssamed.
|
k
|
Allah hiçbir şeye muhtaç değil, her şey O’na muhtaçtır.
|
l
|
Lemyelid ve lemyûled.
|
l
|
O, doğurmamış ve doğmamıştır.
|
m
|
Ve lemyekün lehû küfüven ehad.
|
m
|
Hiçbir şey O’na denk değildir.
|
|
FELÂK SURESİ
|
|
FELÂK SURESİ’NİN MEALİ
|
j
|
Kul eûzü birabbil felak.
|
jklmn
|
De ki: Yarattığı şeylerin şerrinden,
|
k
|
Min şerri mâ halak.
|
|
karanlığı çöktüğünde gecenin şerrinden,
|
l
|
Ve min şerri gâsikın izâ vekab.
|
|
düğümlere üfleyen büyücülerin şerrinden,
|
m
|
Ve min şerrinneffâsêti fil ukad.
|
|
haset ettiğinde hasetçinin şerrinden,
|
n
|
Ve min şerri hâsidin izâ hased.
|
|
sabahın rabbine sığınırım.
|
|
NÂS SURESİ
|
|
NÂS SURESİ’NİN MEALİ
|
j
|
Kul eûzü birabbinnâs.
|
jklmno
|
De ki: İnsanlardan ve cinlerden olup,
|
k
|
Melikinnâs.
|
|
|
insanların kalplerine vesvese veren,
|
l
|
İlâhinnâs.
|
|
o sinsi vesvesecinin şerrinden,
|
m
|
Min şerril vesvâsil hannâs.
|
|
insanların ilahı,
|
n
|
Ellezî yuvesvisü fî sudûrinnâs.
|
|
insanların meliki,
|
o
|
Minel cinneti vennâs.
|
|
insanların rabbi Allah’a sığınırım.
|